Zusammenfassung des “Peacock Chit-Chat” Podcast vom 12. November 2020 auf Instagram. Die Show mit den…
In unserem Podcast (Instagram) „The Peacock Chit-Chat“ https://www.instagram.com/peacock_school/ für „English Learners“ am 24. September haben wir Ausdrücke, Redewendungen und Zitate rund um den Garten vorgestellt. Wie folgt eine Liste unserer Lieblingsblumen auf Englisch, ebenso gängige englische Idiome. We just love to edutain you!!
Rose (die Rose)
The rose is one of the most popular and loved flowers of all time. It is the national flower of England. Different roses symbolize different things:
The yellow rose symbolizes friendship, mature love and joy.
White roses signify purity & peace.
The red rose symbolizes immortal love and passion.
The pink rose stands for healing, innocence and first love.
Tulips (die Tulpe)
Cultivation of the tulip began in Persia, probably in the 10th century.
Dahlia (die Dahlie)
Dahlia flower is the national flower of Mexico and is named after 18th century botanist Anders Dahl.
Carnations were mentioned in Greek literature 2,000 years ago.
the Chinese often see it as a symbol of fortune and celebrate whenever the daffodils bloom. The daffodil is the national symbol of Wales.
250,000 different species
were first grown in Central & South America
The English word lavender is generally thought to be derived from from the Latin lavare (to wash). The Romans used lavender oil in soaps and carried it with them throughout the Roman Empire.
the first to be scientifically described, Fuchsia triphylla, was discovered on the Caribbean island of Hispaniola (Haiti and the Dominican Republic) about 1696–1697 by a French monk and botanist, Charles Plumier. He named the new genus (Gattung) after German botanist Leonhart Fuchs (1501–1566)
PLANT & FLOWER IDIOMS:
Old chestnut (alter Hut) : a story, joke or an idea that has been repeated so often that it has lost its novelty (Neuheit)
Fresh as a daisy (quicklebendig sein, taufrisch): someone who is (as) fresh as a daisy is lively and attractive, in a clean and fresh way.
To push up the daisies / To be under the daisies (sich die Radieschen von unten anschauen): If someone is pushing up daisies, he is dead.
To hit the hay (or hit the sack) (ins Bett fallen): to go to bed
To shake/tremble like a leaf (zittern wie Espenlaub): to tremble with fear or nervousness
To turn over a new leaf (ein neuen Start beginnen/ ein neues Kapital einschlagen): If someone turns over a new leaf, they decide to change their behaviour and lead a better life. (Ein neues Kapital einschlagen)
Barking up the wrong tree (auf dem Holzweg sein) : to be wrong about the reason for something.
Beat about the bush (um den heißen Brei reden) : to avoid talking about a difficult or embarrassing subject; speak indirectly
Needle in a haystack (wie eine Nadel im Heuhaufen) : something that is impossible or very difficult to find.
Shrinking violet (Mauerblümchen) : a very shy person, who avoids contact with others if possible.
FAMOUS GARDENING QUOTES:
“If you have a garden and a library you have everything you need.” Roman philosopher Cicero
“Weather means more when you have a garden. There is nothing like listening to a shower and thinking how it is sinking in around your green beans.” Marcelene Cox
“The best way to make sure you are removing a weed and not a valuable plant is to pull on it. If it comes out of the ground easily, it is a valuable plant.” Gardener’s adage, author unknown
“We can complain because rose bushes have thorns, or rejoice because thorn bushes have roses.” Abraham Lincoln
Have a great week and see you on Thursday, 01. October 2020 at 7pm CET on Instagram Live with more edutainment on the „Peacock Chit-Chat“ Show: https://www.instagram.com/peacock_school/
Marietta & Sinead