Blogs

Home . Blogs

Edutainment

Edutainment

EDUTAINMENT ist ein Begriff, der Bildung und Unterhaltung miteinander verbindet.
Wir glauben daran, dass das Sprachen lernen dann am effektivsten ist, wenn es mit Freude und Neugierde einhergeht. Unser einzigartiges Konzept verbindet Bildung und Unterhaltung auf faszinierende Weise. Sprachen sind nicht nur Werkzeuge der Kommunikation, sondern auch Fenster zu neuen Kulturen und Perspektiven.

OYMORONS

Was sind Oxymorons?

Oxymorons werden in der englischen Sprache viel benutzt. Sie sind rhetorische Stilmittel, die zwei sich widersprechende Begriffe kombinieren, um eine tiefere Bedeutung oder ein Paradoxon zu schaffen. Diese poetischen Konstruktionen fordern uns auf, über das Offensichtliche hinauszublicken und die verborgenen Nuancen zu erkennen.

Shakespear-HipHop

William Shakespeare is often regarded as one of the greatest playwrights and poets in the English language

Von William Shakespeare (1564 – 1616) hat wohl jeder gehört, allerdings für die wenigsten ist die Pflichtlektüre diverser Shakespeare-Dramen in der Schule ein literarischer Hochgenuss. Shakespeare in der Schule bedeutet ja oft tödlich langweilige Textanalyse, heruntergeleierte Versrhythmen und viel Ratlosigkeit. Dabei kann Shakespeare so aufregend und spannend sein wie kein anderer Schriftsteller. Es kommt nur auf die richtige Angehensweise und die Art der Literaturvermittlung an!

Titel-Redewendungen

Redewendungen sind wie kleine Juwelen der Sprache

Redewendungen sind wie kleine Juwelen der Sprache, und sind in unserem Lehrplan fest verankert. Sie verleihen dem Englischen einen besonderen Charme und eine kulturelle Tiefe. Unsere Schüler haben dabei die Möglichkeit, ihre sprachlichen Fähigkeiten zu erweitern und ihre kommunikativen Kompetenzen zu stärken.
Wie oft geben wir im Englisch Unterricht unseren „Advanced Students“ die kreative Hausaufgabe auf, eine „Short Story“ zu schreiben und dabei möglichst viele Redewendungen einzubauen. Den Rekord hält unsere Schülerin Carola, die auf zwei DIN4 Seiten es schaffte 30 „Idioms“ zu implementieren. Sämtliche Redewendungen waren passend und angebracht, und anhand dieser wirkte die Geschichte lebendig, spannend und bezaubernd.


Titel-Chef

Falsche Freunde, false friends

“Falsche Freunde” sind nicht nur Menschen, die vorgeben etwas zu sein, was sie in Wirklichkeit nicht sind. Falsche Freunde oder sogenannte “false friends” sind auch Wörter in verschiedenen Sprachen, die ähnlich aussehen oder klingen, aber vollkommen unterschiedliche Bedeutungen haben. Diese können für Verwirrung sorgen und zu Missverständnissen führen.